Cuando se produce un texto para una comunidad de lectores, el autor sabe que sera interpretado no según sus intenciones, sino según una compleja estrategia de interpretaciones que incluye tanto a los lectores como a su competencia en la lengua en cuanto patrimonio social ( se refiere a toda la enciclopedia q las actuaciones de esa lengua han creado, a saber las conversaciones culturales q esa lengua ha producido y la historia misma de las interpretaciones previas de muchos textos incluyendo el que el lector esta leyendo.
Todo acto de lenctura: es una dificil transacción entre la competencia del lector ( su conocimiento del muendo) y la clase de competencia q determinado texto postula con el fin de ser leído de modo mas económico.
En la compleja interpretación entre mi conocimiento y el conocimiento q atribuyo al autor desconocido, no estoy especulando sobre las intenciones del autor, sino sobre las intenciones del texto, la intención del autor modelo que soy capaz de reconocer en terminos de estratégia textual.
Entre la inaccesible intención del autor y la discutible intención del lector existe la transparente intención del texto que desaprueba la interpretación inostenible.
No hay comentarios:
Publicar un comentario